HOTĂRÂRE nr. 731 din 9 iulie 2008
pentru aprobarea Protocolului de cooperare dintre Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei din România şi Ministerul Muncii şi Solidarităţii Sociale din Republica Portugheză, semnat la Bucureşti la 1 august 2006

EMITENT:     Guvernul
PUBLICAT ÎN: Monitorul Oficial nr. 545 din 18 iulie 2008

    În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicată, şi al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

    Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.

    ARTICOL UNIC
    Se aprobă Protocolul de cooperare dintre Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei din România şi Ministerul Muncii şi Solidarităţii Sociale din Republica Portugheză, semnat la Bucureşti la 1 august 2006.

                                 PRIM-MINISTRU
                            CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

                                Contrasemnează:
                               Ministrul muncii,
                        familiei şi egalităţii de şanse,
                                 Paul Păcuraru

                         Ministrul afacerilor externe,
                                Lazăr Comănescu

                       Ministrul economiei şi finanţelor,
                               Varujan Vosganian

    Bucureşti, 9 iulie 2008.
    Nr. 731.

                                    PROTOCOL
                    de cooperare între Ministerul Muncii,
                  Solidarităţii Sociale şi Familiei din România
                     şi Ministerul Muncii şi Solidarităţii
                       Sociale din Republica Portugheză

    Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei din România şi Ministerul Muncii şi Solidarităţii Sociale din Republica Portugheză, denumite în continuare părţi contractante,
    animate de dorinţa extinderii şi dezvoltării relaţiilor dintre cele două părţi,
    au convenit următoarele:

    ART. 1
    Părţile contractante convin să coopereze în domeniul muncii şi afacerilor sociale.
    ART. 2
    Părţile contractante vor defini măsurile corespunzătoare şi vor stabili modalităţile concrete pentru aplicare în următoarele domenii de cooperare:
    a) implementarea Fondului Social European, în ceea ce priveşte: economia socială în proiectele de tip FSE; stabilirea portofoliului de proiecte, inclusiv în domeniul iniţiativelor transnaţionale; identificarea beneficiarilor; criterii de
selecţie a proiectelor; modalităţi de transpunere a principiilor EQUAL în viitoarea perioadă de programare; ajutorul de stat şi participarea la proiectele de tip FSE; management financiar şi nereguli; sisteme de indicatori de monitorizare; metode de cuantificare a indicatorilor; contractare, monitorizare, plăţi, evaluare; cheltuieli eligibile în cadrul proiectelor; alte teme de interes din domeniul Fondului Social European;
    b) dezvoltarea sistemului instituţional;
    c) politici generale în domeniul muncii şi solidarităţii sociale;
    d) programe şi măsuri în domeniul muncii şi solidarităţii sociale.
    ART. 3
    Părţile contractante convin asupra următoarelor forme de cooperare:
    a) asistenţă tehnică;
    b) proiecte transnaţionale finanţate din Fondul Social
    European privind transpunerea principiilor EQUAL, promovarea economiei sociale etc.;
    c) consultări;
    d) schimb de delegaţii de experţi;
    e) organizarea unor reuniuni cu caracter profesional: seminarii, ateliere, vizite de documentare;
    f) schimb de documentaţie şi informaţii cu caracter profesional;
    g) încurajarea cooperării în cadrul unor proiecte finanţate de organisme internaţionale;
    h) încurajarea cooperării între agenţiile executive şi instituţiile subordonate celor două părţi contractante.
    ART. 4
    (1) Prezentul protocol va fi aplicat pe baza unor programe comune de lucru pe o perioadă de 2 ani, în funcţie de posibilităţile financiare ale celor două părţi contractante.
    (2) Părţile contractante pot conveni constituirea unui comitet mixt de lucru în scopul aplicării prevederilor, îndeplinirii obiectivelor, măsurilor şi programelor incluse în prezentul protocol.
    (3) Comitetul mixt de lucru se va reuni, alternativ, la Bucureşti şi Lisabona.
    ART. 5
    (1) Cheltuielile pentru aplicarea programelor convenite în baza prezentului protocol vor fi suportate după cum urmează:
    a) transport internaţional de către partea contractantă trimiţătoare;
    b) cheltuielile de organizare: cazare, diurnă, traducerea documentaţiei şi interpretarea, transport intern şi alte cheltuieli de către partea contractantă primitoare.
    (2) Părţile contractante vor stabili de comun acord modalităţile de suportare a cheltuielilor aferente anumitor programe care diferă de cele prevăzute la alin. (1).
    ART. 6
    Prezentul protocol va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care cele două părţi contractante îşi vor comunica reciproc îndeplinirea procedurilor prevăzute de legislaţia lor internă pentru intrarea în vigoare a acestuia.
    ART. 7
    (1) Prezentul protocol este valabil pentru o perioadă de 4 ani de la data intrării sale în vigoare şi se va prelungi în mod automat, cu noi perioade de câte un an, dacă niciuna dintre părţile contractante nu îl denunţă.
    (2) Prezentul protocol poate fi denunţat de oricare dintre părţile contractante, încetându-şi valabilitatea după 6 luni de la data transmiterii notei de denunţare.

    Prezentul protocol a fost semnat la Bucureşti la 1 august 2006, în două exemplare originale, în limbile română, portugheză şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul oricăror divergenţe de interpretare va prevala textul în limba engleză.


                        Ministrul muncii, solidarităţii
                        sociale şi familiei din România,
                                 Gheorghe Barbu

                        Ministrul muncii şi solidarităţii
                        sociale  din Republica Portugheză,
                          Jose Antonio Vieira da Silva